This wiki has had no edits or log actions made within the last 45 days and has been automatically marked as inactive. If you would like to prevent this wiki from being closed, please start showing signs of activity here. If there are no signs of this wiki being used within the next 15 days, this wiki will be closed in accordance to the Dormancy Policy (which all wiki founders accept when requesting a wiki). If this wiki is closed and no one reopens it 135 days from now, this wiki will become eligible for deletion. Note: If you are a bureaucrat, you can go to Special:ManageWiki and uncheck "inactive" yourself.
Here are some words in Yidiny and their English translations:
ɡudaːɡa
dog
buɲa
woman
waɡuːɟa
man
muyubara
stranger
ɡaɟaɡimbaːɡu
for a white man
bamaɡimbal
without a person
bamaːɡu
for a person
bimbiːbi
another father
mulariɡu
for an initiated man
mularini
of an initiated man
buɲaːm
from a woman
ɡudaɡabi
another dog
ɡaɟaɡimbaːm
from a white man
biɲɟiːnɡu
for a hornet
bimbiːn
of a father
muɟam
mother
biɲɟiːnmu
from a hornet
maɟuːrbi
another frog
buɲaɡimbal
without a woman
baɟiɡalni
of a tortoise
ɟuduːlumuɟay
with a pigeon
The mark : indicates that the preceding vowel is long.
(a) Mark the long vowels (if any):
muɡaɽumu
from a fishing net
waŋalɡu
for a boomerang
(b) Mark the long vowels (if any) and translate into English:
baman, buɲabi, maɟurmuɟay, muɟamni.
(c) Translate into Yidiny:
of a stranger, for a fishing net, father, from a frog, without a man, of a pigeon, tortoise, without a boomerang.
⚠ The Yidiny language belongs to the Pama-Nyungan family. It is spoken by approx. 150 people in the state of Queensland, Australia. ɟ, ŋ, ɲ, ɽ are consonants.
—Bozhidar Bozhanov, Ivan Derzhanski
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.