Problem:IOL/2010/i5/ro

From IOL Wiki
< Problem:IOL‎ | 2010‎ | i5

IOL 2010 Problema #5 Romansh

Aceasta este o traducere neoficială. Autor: Vlad A. Neacsu (talk)

Mai jos sunt date cuvinte în două dialecte ale limbii retoromane și traducerile lor în limba română. Anumite cuvinte lipsesc:

Sursilvan Engadineză
tut tuot tot
ura ura timp
?
uolm ulm
stumi
?
stomac
dunna duonna femeie
num nom nume (singular)
nums noms nume (plural)
?
cuort scurt
mund
?
lume
insumma insomma în cele din urmă
numer nomer număr
fuorcla
?
trecătoare
?
plomba plombă
?
muossar a arăta
buglia buoglia terci, pulpă
discuors discuors conversație
puolpa puolpa carne uscată
angul angul unghi
fuorma fuorma formă
flur flur floare
culant
?
generos

(a) Completați spațiile libere.

(b) Cum se traduce muncă în sursilvan, lavur sau lavuor? Dar în engadineză?

(c) În engadineză flori este fluors și părinți este genituors. Ați crede că traducerile sunt la fel și în sursilvan, dar de fapt acestea sunt flurs și geniturs. Cum puteți explica acest lucru?

(d) Traduceți în ambele dialecte: ulmi, unghiuri.

⚠ Retoromana aparține grupului de limbi retoromane, parte din familia limbilor romanice. Este una dintre cele patru limbi oficiale ale Elveției, împreună cu germana, franceza și italiana. Este vorbită de aprox. 35 000 de persoane în cantonul Graubünden.

—Boris Iomdin