Problem:IOL/2012/i4/ro
IOL 2012 Problema #4 Teop
Un lingvist a hotărât să scrie o gramatică a limbii teop. Mai întâi, a rugat purtătorii limbii să traducă în limba lor propoziții aparte. Iată ce a obținut:
1. | Tu m-ai lovit. | Ean paa tasu anaa. |
2. | El a mâncat peștele. | Eove paa ani bona iana. |
3. | Noi am lovit copilul. | Enam paa tasu a beiko. |
4. | Bărbatul a văzut sacul. | A otei paa tara bona kae. |
5. | Băiatul l-a omorât. | A visoasi paa asun bona. |
6. | Eu am văzut mâncarea. | Enaa paa tara a taba’ani. |
7. | Voi l-ați auzit. | Eam paa baitono e. |
8. | Eu i-am dat bărbatului nuca de cocos. | Enaa paa hee a otei bona overe. |
9. | Femeia v-a dat mâncarea. | A moon paa hee ameam bona taba’ani. |
10. | Eu te-am lovit cu piatra. | Enaa paa tasu vuan a vasu. |
11. | Ei au omorât femeia cu toporul. | Eori paa asun bona moon bona toraara. |
12. | Noi l-am numit pe băiat vrăjitor. | Enam paa dao a visoasi bona oraoraa. |
(a) Traduceți în limba română:
- 13. Eam paa ani a overe.
- 14. Ean paa tasu a oraoraa bona kae.
- 15. Eove paa tara ameam.
(b) Traduceți în limba teop:
- 16. Noi ți-am dat mâncarea.
- 17. El m-a numit copil.
- 18. Eu l-am omorât cu aceasta (lit. cu el).
- 19. Vrăjitorul i-a dat băiatului peștele.
Ulterior lingvistul a înscris vorbirea firească a purtătorilor limbii teop și și-a completat gramatica. Urmează fragmente de dialoguri în limba teop și traducerile lor în română. În paranteze este prezentat contextul în care au fost pronunțate aceste enunțuri.
20. | (Ce s-a întâmplat atunci cu femeia?) | |
A moon paa tara bona oraoraa. | Femeia l-a văzut pe vrăjitor. | |
21. | (De ce n-a mai rămas mâncare?) | |
A taba’ani paa ani nam. | Noi am mâncat mâncarea. | |
22. | (De ce băiatul plângea atât de amar?) | |
A visoasi paa tasu a otei bona overe. | Bărbatul l-a lovit pe băiat cu nuca de cocos. | |
23. | (Unde e sacul?) | |
A kae paa hee naa a beiko. | Eu i-am dat copilului sacul. |
(c) Traduceți enunțurile din afara parantezelor în limba teop:
- 24. (De ce vrăjitorul a fost insultat?) Ei l-au numit pe vrăjitor femeie.
- 25. (De ce toporul e ud?) Băiatul a omorât peștele cu toporul.
⚠ Limba teop face parte din familia austroneziană. Este vorbită de aproximativ 5 000 de persoane în Papua Noua Guinee.
—Maria Konoshenko