Problem:IOL/2013/i1/en(A): Difference between revisions
Content added Content deleted
(Created page with "===IOL 2013 Problem #1 Yidiny === Here are some words in Yidiny and their English translations: {|width='60%' |- | {|class="wikitable" |- |'''ɡudaːɡa'''||'dog'' |- |'''bu...") |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
|'''ɡudaːɡa'''||'dog'' |
|'''ɡudaːɡa'''||''dog'' |
||
|- |
|- |
||
|'''buɲa'''||'woman'' |
|'''buɲa'''||''woman'' |
||
|- |
|- |
||
|'''waɡuːɟa'''||'man'' |
|'''waɡuːɟa'''||''man'' |
||
|- |
|- |
||
|'''muyubara'''||'stranger'' |
|'''muyubara'''||''stranger'' |
||
|- |
|- |
||
|'''ɡaɟaɡimbaːɡu'''||'for a white man'' |
|'''ɡaɟaɡimbaːɡu'''||''for a white man'' |
||
|- |
|- |
||
|'''bamaɡimbal'''||'without a person'' |
|'''bamaɡimbal'''||''without a person'' |
||
|- |
|- |
||
|'''bamaːɡu'''||'for a person'' |
|'''bamaːɡu'''||''for a person'' |
||
|- |
|- |
||
|'''bimbiːbi'''||'another father'' |
|'''bimbiːbi'''||''another father'' |
||
|- |
|- |
||
|'''mulariɡu'''||'for an initiated man'' |
|'''mulariɡu'''||''for an initiated man'' |
||
|- |
|- |
||
|'''mularini'''||'of an initiated man'' |
|'''mularini'''||''of an initiated man'' |
||
|- |
|- |
||
|'''buɲaːm'''||'from a woman'' |
|'''buɲaːm'''||''from a woman'' |
||
|} |
|} |
||
|| |
|| |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
|'''ɡudaɡabi'''||'another dog'' |
|'''ɡudaɡabi'''||''another dog'' |
||
|- |
|- |
||
|'''ɡaɟaɡimbaːm'''||'from a white man'' |
|'''ɡaɟaɡimbaːm'''||''from a white man'' |
||
|- |
|- |
||
|'''biɲɟiːnɡu'''||'for a hornet'' |
|'''biɲɟiːnɡu'''||''for a hornet'' |
||
|- |
|- |
||
|'''bimbiːn'''||'of a father'' |
|'''bimbiːn'''||''of a father'' |
||
|- |
|- |
||
|'''muɟam'''||'mother'' |
|'''muɟam'''||''mother'' |
||
|- |
|- |
||
|'''biɲɟiːnmu'''||'from a hornet'' |
|'''biɲɟiːnmu'''||''from a hornet'' |
||
|- |
|- |
||
|'''maɟuːrbi'''||'another frog'' |
|'''maɟuːrbi'''||''another frog'' |
||
|- |
|- |
||
|'''buɲaɡimbal'''||'without a woman'' |
|'''buɲaɡimbal'''||''without a woman'' |
||
|- |
|- |
||
|'''baɟiɡalni'''||'of a tortoise'' |
|'''baɟiɡalni'''||''of a tortoise'' |
||
|- |
|- |
||
|'''ɟuduːlumuɟay'''||'with a pigeon'' |
|'''ɟuduːlumuɟay'''||''with a pigeon'' |
||
|} |
|} |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 16:29, 17 June 2020
IOL 2013 Problem #1 Yidiny
Here are some words in Yidiny and their English translations:
|
|
The mark : indicates that the preceding vowel is long.
(a) Mark the long vowels (if any): |
|
(b) Mark the long vowels (if any) and translate into English:
(c) Translate into Yidiny:
⚠ The Yidiny language belongs to the Pama-Nyungan family. It is spoken by approx. 150 people in the state of Queensland, Australia. ɟ, ŋ, ɲ, ɽ are consonants.
—Bozhidar Bozhanov, Ivan Derzhanski