Problem:IOL/2015/i4/ro

From IOL Wiki
< Problem:IOL‎ | 2015‎ | i4

IOL 2015 Problema #4 Wambaya

Sunt date propoziții în limba wambaya şi traducerile lor în limba română:

1. Ngarlu nya. Tu ai dansat.
2. Gulugba ngu. Eu voi dormi.
3. Bardbi ga bungmanya. Bătrâna a fugit.
4. Ngunybulugi barrawunguji. Doctorul are o casă.
5. Ngajbi nginya. Eu te-am văzut.
6. Dagumajba nguyu ngunybulugi. Ea va lovi doctorul.
7. Alanga gu ngarlujba janjingunya. Fata va dansa cu câinele.
8. Ngajba gununyu. El te va vedea.
9. Ngirra nga gijilulu. Eu am furat banii.
10. Yagujba nyu barrawuwaji. Tu îl vei părăsi (~ lăsa) fără casă.
11. Daguma ngiyinga bungmanyani. Bătrâna m-a lovit.
12. Bardbi ga darranggunguji. El a fugit cu bățul.
13. Alayulu ngiya juwa. Ea a găsit bărbatul.
14. Juwani gina ngajbi gijilulungunya. Bărbatul a văzut-o cu banii.
15. Yagu gininga. El m-a părăsit.
16. Bungmaji gina ngajbi balamurruwaji. El a văzut bătrânul fără suliță.
17. Dirragba gu bungmaji. Bătrânul va sări.

(a) Traduceţi în limba română:

18. Alayulujba nguyunyu bungmanyani.
19. Yagu gininya.
20. Janji darrangguwaji.
21. Ngirra nya alanga.
22. Daguma nyinga.
23. Dirragbi ga balamurrungunya.

(b) Traduceţi în limba wambaya:

24. Tu mă vei părăsi.
25. Doctorul a dormit.
26. Bărbatul va fugii cu banii.
27. El va fura câinele.
28. Fata te-a văzut.

⚠ Limba wambaya face parte din familia barkly de vest. Este vorbită de circa 50 de persoane în Teritoriul de Nord, Australia.

—Ksenia Gilyarova